# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lunascape 6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-19 21:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-22 18:01+0900\n" "Last-Translator: Cecilia Albertsson \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgctxt "3931" msgid "Crash Report" msgstr "发送反馈信息" msgctxt "3934" msgid "" "Lunascape has encountered a problem and needs to close.\n" "\n" "Would you like to send the information necessary to fix the problem? \n" "\n" "* Your feedback will be treated as confidential and anonymous to improve " "future Lunascape products." msgstr "" "Lunascape遇到问题,需要关闭。\n" "\n" "您是否愿意向Lunascape发送一份含有解决该问题所需信息的报告?\n" "\n" "* 我们将以匿名保密的方式处理您的反馈,以改进将来的Lunascape产品。" msgctxt "5001" msgid "If your e-mail application fails to launch" msgstr "在不能打开电子邮件程序时" msgctxt "3935" msgid "&Privacy Policy" msgstr "隐私政策(&P)" msgctxt "3933" msgid "&Don't Send Report" msgstr "不发送反馈(&D)" msgctxt "3932" msgid "&Send Report" msgstr "发送反馈(&S)" msgctxt "3936" msgid "Restart Lunascape?" msgstr "重新启动Lunascape" msgctxt "3937" msgid "Restart and restore pages from last time" msgstr "重新启动并恢复上次浏览的网页" msgctxt "3938" msgid "" "Restart without restoring pages\n" "(Select this if pages from last time could cause problems)" msgstr "" "重新启动但不恢复网页\n" "(如果上次浏览的页面可能导致问题,请选择此选项)" msgctxt "3939" msgid "" "Disable add-ons (safe mode)\n" "(Select this if add-ons could cause problems)" msgstr "" "禁用插件程序(安全模式)\n" "(如果插件程序可能导致问题,请选择此选项)" msgctxt "3940" msgid "" "Reset settings and restart\n" "(Select this if all of the above options don't work. Settings can be " "restored after restarting normally.)" msgstr "" "重置设置并重新启动\n" "(如果上述选项都不起作用,请选择此选项。设置可在正常重启后恢复。)" msgctxt "3941" msgid "OK" msgstr "OK" msgctxt "3942" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgctxt "3943" msgid "* If you see this dialog repeatedly, try a different option." msgstr "* 如果您重复遇到此对话框,请尝试其它选项" msgctxt "3944" msgid "How to Restart" msgstr "如何重新启动" msgctxt "5003" msgid "Crash Report" msgstr "发送反馈信息" msgctxt "5008" msgid "&Copy" msgstr "复制(&C)" msgctxt "5009" msgid "&Open" msgstr "打开(&O)" msgctxt "5006" msgid "Please attach the error log file and submit." msgstr "请将下面的错误信息作为附件发送到上面的地址" msgctxt "5007" msgid "&Close" msgstr "关闭此窗口" msgctxt "5004" msgid "Copy the destination e-mail &address" msgstr "拷贝电子邮件发送地址(&A)" msgctxt "5005" msgid "&Open the folder containing the error log" msgstr "打开含有错误日志文件的文件夹(&O)" msgctxt "3945" msgid "Lunascape:Send an error report" msgstr "Lunascape:发送错误报告" msgctxt "3946" msgid "" "* Lunascape appreciates your feedback. This report will be treated as " "confidential and anonymous and only be used to improve the product.\n" "\n" "This will send an error report to Lunascape Support Team.\n" "\n" "(Please enter a description of the problem you encountered, with as much " "detail as possible.)" msgstr "" "* Lunascape关注于改善其产品,将以匿名保密的方式处理此报告。\n" "\n" "这将向Lunascape技术支持团队发送一份错误报告。\n" "\n" "(请尽可能详细地描述您遇到的问题。)"