# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lunascape 6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-19 21:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 18:01+0900\n"
"Last-Translator: Cecilia Albertsson \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgctxt "3931"
msgid "Crash Report"
msgstr "å‘é€å馈信æ¯"
msgctxt "3934"
msgid ""
"Lunascape has encountered a problem and needs to close.\n"
"\n"
"Would you like to send the information necessary to fix the problem? \n"
"\n"
"* Your feedback will be treated as confidential and anonymous to improve "
"future Lunascape products."
msgstr ""
"Lunascapeé‡åˆ°é—®é¢˜ï¼Œéœ€è¦å…³é—。\n"
"\n"
"您是å¦æ„¿æ„å‘Lunascapeå‘é€ä¸€ä»½å«æœ‰è§£å†³è¯¥é—®é¢˜æ‰€éœ€ä¿¡æ¯çš„报告?\n"
"\n"
"* 我们将以匿åä¿å¯†çš„æ–¹å¼å¤„ç†æ‚¨çš„å馈,以改进将æ¥çš„Lunascape产å“。"
msgctxt "5001"
msgid "If your e-mail application fails to launch"
msgstr "在ä¸èƒ½æ‰“开电å邮件程åºæ—¶"
msgctxt "3935"
msgid "&Privacy Policy"
msgstr "éšç§æ”¿ç–(&P)"
msgctxt "3933"
msgid "&Don't Send Report"
msgstr "ä¸å‘é€å馈(&D)"
msgctxt "3932"
msgid "&Send Report"
msgstr "å‘é€å馈(&S)"
msgctxt "3936"
msgid "Restart Lunascape?"
msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨Lunascape"
msgctxt "3937"
msgid "Restart and restore pages from last time"
msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨å¹¶æ¢å¤ä¸Šæ¬¡æµè§ˆçš„网页"
msgctxt "3938"
msgid ""
"Restart without restoring pages\n"
"(Select this if pages from last time could cause problems)"
msgstr ""
"é‡æ–°å¯åŠ¨ä½†ä¸æ¢å¤ç½‘页\n"
"(如果上次æµè§ˆçš„页é¢å¯èƒ½å¯¼è‡´é—®é¢˜ï¼Œè¯·é€‰æ‹©æ¤é€‰é¡¹ï¼‰"
msgctxt "3939"
msgid ""
"Disable add-ons (safe mode)\n"
"(Select this if add-ons could cause problems)"
msgstr ""
"ç¦ç”¨æ’件程åºï¼ˆå®‰å…¨æ¨¡å¼ï¼‰\n"
"(如果æ’件程åºå¯èƒ½å¯¼è‡´é—®é¢˜ï¼Œè¯·é€‰æ‹©æ¤é€‰é¡¹ï¼‰"
msgctxt "3940"
msgid ""
"Reset settings and restart\n"
"(Select this if all of the above options don't work. Settings can be "
"restored after restarting normally.)"
msgstr ""
"é‡ç½®è®¾ç½®å¹¶é‡æ–°å¯åŠ¨\n"
"(如果上述选项都ä¸èµ·ä½œç”¨ï¼Œè¯·é€‰æ‹©æ¤é€‰é¡¹ã€‚设置å¯åœ¨æ£å¸¸é‡å¯åŽæ¢å¤ã€‚)"
msgctxt "3941"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "3942"
msgid "Cancel"
msgstr "å–消"
msgctxt "3943"
msgid "* If you see this dialog repeatedly, try a different option."
msgstr "* 如果您é‡å¤é‡åˆ°æ¤å¯¹è¯æ¡†ï¼Œè¯·å°è¯•å…¶å®ƒé€‰é¡¹"
msgctxt "3944"
msgid "How to Restart"
msgstr "如何é‡æ–°å¯åŠ¨"
msgctxt "5003"
msgid "Crash Report"
msgstr "å‘é€å馈信æ¯"
msgctxt "5008"
msgid "&Copy"
msgstr "å¤åˆ¶(&C)"
msgctxt "5009"
msgid "&Open"
msgstr "打开(&O)"
msgctxt "5006"
msgid "Please attach the error log file and submit."
msgstr "请将下é¢çš„错误信æ¯ä½œä¸ºé™„件å‘é€åˆ°ä¸Šé¢çš„地å€"
msgctxt "5007"
msgid "&Close"
msgstr "å…³é—æ¤çª—å£"
msgctxt "5004"
msgid "Copy the destination e-mail &address"
msgstr "æ‹·è´ç”µå邮件å‘é€åœ°å€(&A)"
msgctxt "5005"
msgid "&Open the folder containing the error log"
msgstr "打开å«æœ‰é”™è¯¯æ—¥å¿—文件的文件夹(&O)"
msgctxt "3945"
msgid "Lunascape:Send an error report"
msgstr "Lunascape:å‘é€é”™è¯¯æŠ¥å‘Š"
msgctxt "3946"
msgid ""
"* Lunascape appreciates your feedback. This report will be treated as "
"confidential and anonymous and only be used to improve the product.\n"
"\n"
"This will send an error report to Lunascape Support Team.\n"
"\n"
"(Please enter a description of the problem you encountered, with as much "
"detail as possible.)"
msgstr ""
"* Lunascape关注于改善其产å“,将以匿åä¿å¯†çš„æ–¹å¼å¤„ç†æ¤æŠ¥å‘Šã€‚\n"
"\n"
"这将å‘Lunascape技术支æŒå›¢é˜Ÿå‘é€ä¸€ä»½é”™è¯¯æŠ¥å‘Šã€‚\n"
"\n"
"(请尽å¯èƒ½è¯¦ç»†åœ°æ述您é‡åˆ°çš„问题。)"